Prevedena književnost


Олфа Дрид
(ألفة دريد (فيلو, Olfa Drid, Тунис)

ЖЕНЕ
(Wo--men)


Ми смо удице
& и рибе
Хипнотизери смо
& и монополисти
Упаљачи смо
& и лупежи
Цвеће смо
& и трње
Звери смо
& и укротитељи
Кривци смо
& и жртве
Аутентичне смо
& и романтичне
Много тражимо
& и пуне смо разумевања
Приступачне смо
& и недодирљиве
Неозбиљне смо
& и озбиљне
Глумице смо

& и режисери
Сањалице смо
& и похоте
Анђели смо
& и вештице
Узгајивачи смо
& и ваши храниоци
Јастук смо
& и ваш душек
Главобоља смо
& и ваш лек
Ваш бол
& и највећа добит
Мрднемо телом
& и ломимо вам срца
Морски смо таласи
& и ваше пећине
Ваше смо убице
& и ваши исцелитељи
Кувари вашег ума
& и ваша кинеска књига.
Међу нама
паметна & и будала
досадна &  и кул
сладак мед
& и упијач новца
неподношљиво закерало
& и ђаво
читач мисли
& и мудри вођа…
Ваше лутке можемо бити,
ваше лопте
или непробојни зидови.
Похвала је наш доказ
да распознајете стазу у нашем лавиринту.
Ако нам сломите срце,
брзо ћете пропасти...
Ми смо жене од А до Ш
Као што наше име каже,
ви сте у нама.
У нашим рукама хоћете да будете
за кратко време а онда да побегнете…

Превела с енглеског: Ирена Мирјанић

 

nazad